Любовь (luvida) wrote,
Любовь
luvida

Category:

От «халяля» к «халяве»

Нет, эти два слова ничего общего между собой не имеют. Хотя… всё в нашем мире очень тесно связано.

Просто мы сегодня видели, как на магазин прибивается вывеска «Продукты халяль», и вспомнили, как гид в Израиле рассказывал этимологию слова «халява».

По его версии, которая нашла подтверждение в интернете, слово произошло от слова «халав», означающего на иврите «молоко»: когда-то в синагогах беднякам раздавали бесплатно молоко.

Но тот же самый интернет утверждает, что это второстепенная версия. На самом деле, предполагается, что понятие произошло от другой "халявы". Так назывался пузырь расплавленного стекла на стеклодувной трубке, который впоследствии превращался в лист. Работа по его выделке считалась наиболее простой, «халявной» во всём стеклодувном деле - знай макай в печь за порцией стекла да дуй.

Есть и ещё один вариант - на Чукотке халявой называлась женщина лёгкого поведения.

Кстати, в Московской области в районе Звенигорода есть река Халява (или Хо-лявка), правый приток Москвы-реки.

А слово «халяль», с которого мы начали, переводится с арабского языка как «разрешённый», «законный» и подразумевает в мусульманском быту мясо животных, употребление которого не нарушает изламские пищевые запреты. В широком смысле это относится практически к любой сфере человеческой жизни.
Tags: русский язык
Subscribe
promo kabzon 15:27, yesterday 11
Buy for 30 tokens
Что делать? Как поступать в этих случаях? Вот вам реальная история о том как рассийский бизнесмен Константин Волков, чей бизнес с помощью фейков был разрушен, поднялся снова и несмотря на то что реальные виновники уже давно наказаны, отголоски этой истории до сих пор мешают развиваться бизнесу.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 43 comments