Category:

Кто такая Нора Галь, или "Слово живое и мёртвое"

Введите описание картинки
Введите описание картинки

Евгений Леонов назвал Нору Галь «Мамой Маленького Принца», потому что читаем мы эту замечательную сказку Антуана Сен-Экзюпери в её переводе.
Как и «Поющие в терновнике» К. Маккалоу, и «Убить пересмешника» Х. Ли, и многие произведения Ч. Диккенса, М. Твена, Дж. Лондона, О. Генри, Дж. Сэлинджера...

Книга «Слово живое и мёртвое» обобщает профессиональный опыт Элеоноры Яковлевны Гальпериной (1912 — 1991) — советского переводчика английской и французской литературы, литературоведа, критика и теоретика перевода, редактора.
Мне кажется, однако, что книга эта интересна и нужна не только переводчикам, но и всем, кто любит русский язык и хочет научиться правильно говорить и писать по-русски.


promo luvida november 15, 2013 07:19 381
Buy for 20 tokens
Меня зовут Любовь. Я всегда рада добрым людям, и мне совершенно безразлично, каков ваш рейтинг, СК, социальное положение, раса, гражданство или национальность. Пишу я обо всём, что происходило, происходит и, возможно, будет происходить со мной и вокруг меня. Со мной можно не соглашаться и даже…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.